The Process of Dubbing Japanese Anime to English [Video]

Voice actor Sarah Natochenny takes us through her full process of dubbing ‘Pokémon.’ Cartoons like ‘Pokémon’ are often reinterpreted from one language to another and require fine-tuning, digital lengthening, and script alteration. From scene setting to the first run through, watch Sarah’s cartoon dubbing session with a voice director and engineer down to the completed scene.

Here’s another really funny video featuring Sarah Natochenny where she improvises 10 new cartoon voices based on characters she has never seen before.

[Vanity Fair | Via Neatorama]




Comments are closed.